Overview
ShahiTranslate Pro provides comprehensive SEO features to ensure your multilingual content ranks well in search engines across all languages. This guide covers hreflang implementation, sitemaps, URL structures, and search engine optimization best practices.
Why SEO Matters for Multilingual Sites
Challenges Without Proper SEO
- Duplicate Content: Search engines may penalize identical content in multiple languages
- Wrong Language Results: Users see wrong language version in search results
- Split Authority: Link equity divided across language versions
- Indexing Issues: Some language versions may not get indexed
- Correct Language Targeting: Users see appropriate language in search results
- No Duplicate Content Penalties: Proper hreflang tells Google these are translations
- Better Rankings: Each language version can rank independently
- Improved User Experience: Visitors land on correct language version
- Language code added as first directory in URL
- Default language can be with or without prefix
- Most popular and recommended approach
- ✅ SEO-friendly and widely recognized
- ✅ Easy to set up and maintain
- ✅ Works on any hosting
- ✅ Good for link building (same domain)
- ✅ Consolidated domain authority
- ✅ Easy to track in analytics
- ⚠️ All languages share same domain reputation
- ⚠️ Can’t geotarget in Google Search Console
- Most websites
- Businesses targeting multiple countries
- Sites with limited technical resources
- When domain authority consolidation is important
- Each language on separate subdomain
- Requires DNS configuration
- Good for completely separate content strategies
- ✅ Can target different countries in Search Console
- ✅ Separate hosting for each subdomain possible
- ✅ Different content strategies per language
- ✅ Easier to manage large multilingual teams
- ⚠️ Link equity split across subdomains
- ⚠️ More complex DNS setup
- ⚠️ Each subdomain treated as separate site by search engines
- ⚠️ Requires wildcard SSL certificate
- Large enterprises with dedicated teams per language
- Sites with very different content per language
- When country-specific Google Search Console targeting needed
- Language specified in URL query parameter
- Simplest to implement
- Not recommended for SEO
- ✅ Easiest to implement
- ✅ No server configuration needed
- ✅ Works everywhere
- ❌ Not SEO-friendly
- ❌ Parameters may be stripped by some systems
- ❌ Harder for users to remember/share URLs
- ❌ Some caching systems ignore query parameters
- Development/testing environments
- Internal tools
- Temporary multilingual solutions
- Completely separate domains for each language
- Maximum separation
- Requires multiple domains
- ✅ Maximum SEO flexibility per country
- ✅ Strongest local market signal
- ✅ Can use ccTLDs (.es, .fr, .de)
- ✅ Complete independence per language
- ❌ Most expensive (multiple domains)
- ❌ Link equity completely split
- ❌ Highest maintenance burden
- ❌ Multiple hosting accounts may be needed
- Large international corporations
- Sites requiring completely separate brands per country
- When maximum local SEO is critical
- Google may show wrong language to users
- Duplicate content issues
- Confused search engine signals
- Correct language shown to users by location
- No duplicate content penalties
- Clear signals to search engines
- Better international SEO
- Plugin automatically adds hreflang tags to
section - Includes all active language versions
- Adds x-default tag for default language
- Updates automatically when content changes
- ISO 639-1 two-letter language codes (es, fr, de)
- Optional region codes (es-ES, es-MX, fr-CA)
- Content differs between regions (es-ES vs es-MX)
- Currency or measurements differ
- Legal requirements vary by region
- Cultural differences significant
- Visit your site
- Right-click → View Page Source
- Search for “hreflang”
- Verify all language versions listed
- Go to Google Search Console
- Navigate to Enhancements → International Targeting
- Click “Language” tab
- Check for errors
- Ahrefs hreflang Tag Testing Tool
- Merkle hreflang Tag Testing Tool
- Sistrix hreflang Validator
- Missing return links (each page must reference all others)
- Incorrect language codes
- Missing x-default tag
- Non-canonical URLs in hreflang
- Plugin automatically includes language versions in sitemap
- Works with popular SEO plugins (Yoast, RankMath, All in One SEO)
- Updates when content changes
- Go to https://search.google.com/search-console
- Select your property
- Navigate to Sitemaps
- Enter sitemap URL:
https://example.com/sitemap.xml - Click Submit
- Go to https://www.bing.com/webmasters
- Select your site
- Navigate to Sitemaps
- Submit sitemap URL
- Include All Language Versions: Every translated page should be in sitemap
- Update Regularly: Regenerate when content changes
- Correct lastmod Dates: Accurate modification dates help crawling
- No Broken Links: Ensure all URLs in sitemap are accessible
- Canonical URLs: Only include canonical versions
- Each translation has its own canonical URL
- Points to itself, not the default language
- Prevents duplicate content issues
- Plugin integrates with SEO plugins
- Meta descriptions automatically translated
- Or manually set per language in post editor
- Facebook, Twitter, LinkedIn preview
- Automatically localized per language
- Automatically adjusts schema language
- Compatible with schema plugins
- Maintains structured data in translations
- Cannot set country targeting (all on same domain)
- Use hreflang tags instead
- Add each subdomain as separate property
- Go to Settings → International Targeting
- Set target country for each subdomain
- Add each domain separately
- Set country targeting per domain
- Search Console → Performance
- Add filter: Page
- Use regex:
/es/.*(for Spanish pages) - View clicks, impressions, CTR by language
- hreflang errors (missing return links)
- Duplicate content without canonical
- Mobile usability issues
- Core Web Vitals problems
- Go to Enhancements → International Targeting
- Review errors
- Fix on site
- Request validation in Search Console
- High-quality translations rank better
- Use professional translators for important content
- Edit automatic translations
- Adapt examples to local context
- Use local currency, measurements
- Reference local events, culture
- Don’t just translate word-for-word
- Create content that resonates with local audience
- Use local keywords and phrases
- Use Google Keyword Planner in target language
- Set location to target country
- Find actual search terms locals use
- May be different from literal translation
- English: “cell phone”
- Spanish (Spain): “móvil”
- Spanish (Latin America): “celular”
- (Direct translation “teléfono celular” less commonly searched)
- Link Spanish pages to other Spanish pages
- Don’t link across languages unless intentional
- Maintain separate link structure per language
- Translate menu items
- Ensure menu links point to translated pages
- Flag images can slow page load
- Use SVG flags (smaller) or lazy load
- Optimize translation scripts
- Enable caching
- Responsive language switcher
- Touch-friendly buttons
- Fast loading on mobile networks
- AMP compatibility if using AMP
- Correct structure selected and working
- URLs clean and user-friendly
- No duplicate language prefixes
- Present on all pages
- Correct language codes
- All languages cross-referenced
- x-default tag present
- Each language self-referencing
- No cross-language canonicals
- Implemented consistently
- All language versions included
- Submitted to search engines
- No errors in Search Console
- Title tags translated
- Meta descriptions translated
- Open Graph tags localized
- Language meta tag present
- High-quality translations
- Localized examples
- Proper keyword usage
- No machine translation errors
- International Targeting section
- Check for hreflang errors
- Monitor indexing status
- Merkle hreflang Validator
- Ahrefs hreflang Tag Testing Tool
- Sistrix hreflang Validator
- Screaming Frog SEO Spider
- Sitebulb
- DeepCrawl
- View source, check tags present
- Test language switcher functionality
- Verify URLs format correctly
- Check mobile rendering
- Robots meta tag blocking
- Sitemap not submitted
- No internal links to translations
- Check robots meta tag (should be “index, follow”)
- Submit sitemap to Search Console
- Add internal links to translated pages
- Request indexing in Search Console
- Missing or incorrect hreflang tags
- No language meta tag
- Search engine hasn’t processed tags yet
- Verify hreflang implementation
- Ensure
tag present - Wait for search engines to recrawl (can take weeks)
- Request recrawl in Search Console
- Missing canonical tags
- Incorrect hreflang
- Multiple URLs for same content
- Implement canonical tags correctly
- Fix hreflang errors
- Use 301 redirects to consolidate URLs
- Submit sitemap with correct URLs only
- Poor quality translations
- Wrong keywords for target market
- No local backlinks
- Improve translation quality
- Conduct local keyword research
- Build backlinks from local sites
- Create locally relevant content
- Consider subdomain or ccTLD for strong geo-targeting
- Allow users to change language
- Don’t force redirects on bots
- Respect user preference once set
- English (US) vs English (UK)
- Spanish (Spain) vs Spanish (Mexico)
- French (France) vs French (Canada)
- Translation Cache System
- URL Structure Configuration
- WooCommerce SEO
- Performance Optimization
Benefits of Proper SEO Setup
URL Structure Options
Overview
URL structure is the foundation of multilingual SEO. Choose the right structure for your site.
Access Settings: ShahiTranslate Pro → Settings → SEO & URLs
1. Subdirectory Structure (Recommended)
Format: example.com/es/page-name
How It Works:
Examples:
`
English (default): example.com/about-us
Spanish: example.com/es/acerca-de
French: example.com/fr/a-propos
German: example.com/de/uber-uns
`
Advantages:
Disadvantages:
Best For:
Configuration:
`
Settings → SEO & URLs → URL Structure
Select: Subdirectory
Default Language Behavior: With or without prefix
Save Changes
`
2. Subdomain Structure
Format: es.example.com/page-name
How It Works:
Examples:
`
English (default): www.example.com/about-us
Spanish: es.example.com/acerca-de
French: fr.example.com/a-propos
German: de.example.com/uber-uns
`
Advantages:
Disadvantages:
Best For:
DNS Setup:
`
Add CNAME records:
es.example.com → example.com
fr.example.com → example.com
de.example.com → example.com
`
Plugin Configuration:
`
Settings → SEO & URLs → URL Structure
Select: Subdomain
Configure DNS first, then save
`
3. Query Parameter
Format: example.com/page-name?lang=es
How It Works:
Examples:
`
English (default): example.com/about-us
Spanish: example.com/about-us?lang=es
French: example.com/about-us?lang=fr
`
Advantages:
Disadvantages:
Best For:
Not Recommended For Production Sites
4. Custom Domains
Format: Different domain per language
How It Works:
Examples:
`
English: example.com
Spanish: ejemplo.es
French: exemple.fr
German: beispiel.de
`
Advantages:
Disadvantages:
Best For:
Configuration:
`
Settings → SEO & URLs → URL Structure
Select: Custom Domains
Domain Mapping:
es → ejemplo.es
fr → exemple.fr
de → beispiel.de
`
URL Structure Comparison
| Feature | Subdirectory | Subdomain | Query Param | Custom Domain |
|———|————–|———–|————-|—————|
| SEO-Friendly | ✅ Excellent | ⚠️ Good | ❌ Poor | ✅ Excellent |
| Setup Complexity | ⭐ Easy | ⭐⭐ Moderate | ⭐ Very Easy | ⭐⭐⭐ Complex |
| Cost | $ Low | $$ Medium | $ Low | $$$ High |
| Domain Authority | Shared | Split | Shared | Completely Split |
| Maintenance | Easy | Moderate | Easy | Complex |
| Analytics | Easy | Moderate | Easy | Complex |
| Our Recommendation | ✅ Best Choice | For large sites | ❌ Avoid | For enterprises |
hreflang Tags
What Are hreflang Tags?
HTML tags that tell search engines about language and regional versions of a page.
Format:
`html
`
Why hreflang Is Important
Without hreflang:
With hreflang:
Enabling hreflang
Settings: ShahiTranslate Pro → Settings → SEO & URLs
`
✅ Enable hreflang Tags
Save Changes
`
Automatic Implementation:
hreflang Format
Language Codes:
Examples:
`html
`
Regional Variants
When to Use Regional Variants:
How to Configure:
`
Settings → Languages → Regional Variants
Add regional variants:
Spanish (Spain): es-ES
Spanish (Mexico): es-MX
Spanish (Argentina): es-AR
`
Verifying hreflang
Method 1: View Page Source
Method 2: Google Search Console
Method 3: hreflang Testing Tools
Common hreflang Errors:
XML Sitemaps
Multilingual Sitemap Structure
ShahiTranslate Pro generates XML sitemaps that include all language versions.
Sitemap Generation
Automatic Generation:
Manual Generation:
`
Settings → SEO & URLs → Sitemap
✅ Enable Multilingual Sitemap
Generate Sitemap
`
Sitemap Structure
Option 1: Single Sitemap (Recommended for most sites)
`xml
`
Option 2: Separate Sitemaps per Language (For very large sites)
`xml
`
Submitting Sitemaps
Google Search Console:
Bing Webmaster Tools:
Frequency: Submit once, then it auto-updates
Sitemap Best Practices
Canonical URLs
What Are Canonical URLs?
Tags that tell search engines which version of a page is the “main” one.
Example:
`html
`
Canonical for Multilingual Sites
Each language version is canonical for itself:
`
English page canonical: https://example.com/page
Spanish page canonical: https://example.com/es/page
French page canonical: https://example.com/fr/page
`
Plugin Automatically Sets:
Configuration
`
Settings → SEO & URLs → Canonical URLs
✅ Enable Canonical Tags
✅ Self-referencing Canonicals (recommended)
Save Changes
`
Avoid Common Mistakes
❌ Wrong: All languages point to English canonical
`html
`
✅ Correct: Each language is its own canonical
`html
`
Meta Tags Translation
Language Meta Tag
Automatically added to tag:
`html
`
Meta Description
Importance: Appears in search results, crucial for CTR
Configuration:
`
Settings → SEO & URLs → Translate Meta Descriptions
✅ Enable
`
With Yoast SEO / RankMath:
Manual Override:
`
Posts → Edit Post → ShahiTranslate Meta Box
Select Language: Spanish
Meta Description: [Enter Spanish meta description]
Save
`
Open Graph Tags
For Social Media Sharing:
Example:
`html
`
Configuration:
`
Settings → SEO & URLs → Social Media
✅ Translate Open Graph Tags
✅ Translate Twitter Cards
Save Changes
`
Schema Markup
Structured Data for Multilingual Sites
Schema.org structured data should be in the page language.
Plugin Support:
Example:
`json
{
“@context”: “https://schema.org”,
“@type”: “Article”,
“inLanguage”: “es-ES”,
“headline”: “Título del artículo”,
“description”: “Descripción del artículo”
}
`
Organization Schema
Single Organization, Multiple Languages:
`json
{
“@context”: “https://schema.org”,
“@type”: “Organization”,
“name”: “Company Name”,
“url”: “https://example.com”,
“sameAs”: [
“https://example.com”,
“https://example.com/es”,
“https://example.com/fr”
]
}
`
Google Search Console Setup
International Targeting
For Subdirectory Structure:
For Subdomain Structure:
– es.example.com → Target: Spain
– fr.example.com → Target: France
For Custom Domains:
Monitoring Performance
Per Language Performance:
Fixing Issues
Common Issues:
How to Fix:
SEO Best Practices
Content Quality
1. True Translations, Not Just Machine Translation:
2. Localized Content:
3. Unique Content Per Language:
Keyword Research Per Language
Don’t Just Translate Keywords:
❌ Wrong: Translate “running shoes” to Spanish
✅ Right: Research what Spanish speakers actually search
How to Research:
Example:
Internal Linking
Language-Specific Linking:
Navigation Menus:
Page Speed
Multilingual Considerations:
Optimization Tips:
`
Settings → Performance
✅ Enable Translation Cache
✅ Lazy Load Language Switcher
✅ Minify JavaScript
✅ Load Flags from CDN
`
Mobile Optimization
Mobile-First Multilingual:
Testing SEO Setup
Pre-Launch Checklist
✅ URL Structure:
✅ hreflang Tags:
✅ Canonical URLs:
✅ Sitemaps:
✅ Meta Tags:
✅ Content:
Testing Tools
1. Google Search Console
2. hreflang Validators
3. Technical SEO Crawlers
4. Manual Testing
Common SEO Issues & Solutions
Issue: Pages Not Indexing
Symptoms: Translated pages don’t appear in search results
Causes:
Solutions:
Issue: Wrong Language in Search Results
Symptoms: Spanish users see English results
Causes:
Solutions:
Issue: Duplicate Content Warnings
Symptoms: Search Console shows duplicate content
Causes:
Solutions:
Issue: Low Rankings in Target Country
Symptoms: Good rankings in home country, poor in target countries
Causes:
Solutions:
Advanced SEO Features
Geotargeting
Automatic Geolocation (Optional):
`
Settings → SEO & URLs → Geotargeting
✅ Enable Automatic Geolocation
Redirect based on: Browser language, IP location, or Both
`
Caution: Can hurt SEO if overused
Language-Specific Redirects
301 Redirects for Language:
`php
// Example: Redirect domain.es to domain.com/es
Settings → SEO & URLs → Redirects
Add Redirect:
From: https://domain.es/*
To: https://domain.com/es/$1
Type: 301 Permanent
`
Regional Content Variation
Same Language, Different Regions:
Implementation:
`
Settings → Languages → Regional Variants
Enable Regional Content
Configure:
en-US, en-GB, en-AU
es-ES, es-MX, es-AR
fr-FR, fr-CA
`
Next Steps
Share this article
Still need help?
Our support team is ready to assist you with personalized guidance for your workspace.